
Quando il marketing tradisce la destinazione / When Marketing misleads the destination
(English below)
๐๐จ๐ฌ๐ ๐ฌ๐ฎ๐๐๐๐๐๐ซ๐๐๐๐ ๐ฌ๐ ๐ฎ๐ง๐ ๐๐๐ฌ๐ญ๐ข๐ง๐๐ณ๐ข๐จ๐ง๐, ๐ง๐๐ฅ ๐ญ๐๐ง๐ญ๐๐ญ๐ข๐ฏ๐จ ๐๐ข ๐ซ๐๐๐๐จ๐ง๐ญ๐๐ซ๐ฌ๐ข, ๐๐ข๐ง๐ข๐ฌ๐ฌ๐ ๐ฉ๐๐ซ ๐๐ฅ๐ฅ๐จ๐ง๐ญ๐๐ง๐๐ซ๐ฌ๐ข ๐๐ ๐๐ขรฒ ๐๐ก๐ รจ ๐๐๐ฏ๐ฏ๐๐ซ๐จ?
๐๐ ๐ฅ๐ ๐ฏ๐จ๐ ๐ฅ๐ข๐ ๐๐ข โ๐ฉ๐จ๐ฌ๐ข๐ณ๐ข๐จ๐ง๐๐ซ๐ฌ๐ขโ ๐๐ข๐ฏ๐๐ง๐ญ๐๐ฌ๐ฌ๐ ๐ฉ๐ขรน ๐๐จ๐ซ๐ญ๐ ๐๐๐ฅ ๐๐๐ฌ๐ข๐๐๐ซ๐ข๐จ ๐๐ข ๐ซ๐๐ฉ๐ฉ๐ซ๐๐ฌ๐๐ง๐ญ๐๐ซ๐ฌ๐ข ๐ฉ๐๐ซ ๐๐ขรฒ ๐๐ก๐ ๐ฌ๐ข รจ?
Nel mio nuovo articolo parlo di autenticitร , percezione e sostenibilitร sociale, e di quanto sia importante che la voce di una destinazione nasca da chi la vive, non solo da chi la promuove.
Forse la domanda piรน urgente da porci non รจ come attrarre nuovi visitatori, ma se i locals sono ancora disposti a raccontarsi.
E se noi, come professionisti, siamo davvero pronti ad ascoltarli. Confrontiamoci.
-
๐๐ก๐๐ญ ๐ฐ๐จ๐ฎ๐ฅ๐ ๐ก๐๐ฉ๐ฉ๐๐ง ๐ข๐ ๐ ๐๐๐ฌ๐ญ๐ข๐ง๐๐ญ๐ข๐จ๐ง, ๐ข๐ง ๐ญ๐ซ๐ฒ๐ข๐ง๐ ๐ญ๐จ ๐ญ๐๐ฅ๐ฅ ๐ข๐ญ๐ฌ ๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ฒ, ๐๐ง๐๐๐ ๐ฎ๐ฉ ๐ฆ๐จ๐ฏ๐ข๐ง๐ ๐๐ฐ๐๐ฒ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐ฐ๐ก๐๐ญ ๐ข๐ญ ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ฅ๐ฒ ๐ข๐ฌ?
๐๐ก๐๐ญ ๐ข๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ง๐ ๐ง๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐จ โ๐ฉ๐จ๐ฌ๐ข๐ญ๐ข๐จ๐งโ ๐ข๐ญ๐ฌ๐๐ฅ๐ ๐๐๐๐๐ฆ๐ ๐ฌ๐ญ๐ซ๐จ๐ง๐ ๐๐ซ ๐ญ๐ก๐๐ง ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ฌ๐ข๐ซ๐ ๐ญ๐จ ๐ซ๐๐ฉ๐ซ๐๐ฌ๐๐ง๐ญ ๐ข๐ญ๐ฌ๐๐ฅ๐ ๐๐ฎ๐ญ๐ก๐๐ง๐ญ๐ข๐๐๐ฅ๐ฅ๐ฒ?
In my new article, I talk about authenticity, perception, and social sustainability, and why a destinationโs story should always start from those who live it, not just those who promote it.
Maybe the most urgent question isnโt how to attract new visitors,
but whether locals are still willing to tell their stories. And whether we, as professionals, are truly ready to listen. Let's talk about it.

I dati non servono a prevedere il futuro, ma a decidere quale futuro vogliamo costruire
(english below)
ร ๐ฅ๐ ๐๐๐ฌ๐ญ๐ข๐ง๐๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ ๐๐ก๐ ๐๐๐ฏ๐ ๐๐๐๐ญ๐ญ๐๐ซ๐ฌ๐ข ๐๐ข ๐๐๐ญ๐ข, ๐จ ๐ข ๐๐๐ญ๐ข ๐ฌ๐จ๐ง๐จ ๐ฅ๐ ๐ซ๐ข๐ฌ๐ฉ๐จ๐ฌ๐ญ๐ ๐๐ข ๐ฎ๐ง๐ ๐ฌ๐ญ๐ซ๐๐ญ๐๐ ๐ข๐ ๐๐ข ๐ฌ๐ฎ๐๐๐๐ฌ๐ฌ๐จ?
Ne ho scritto nel mio ultimo articolo: una riflessione su come interpretare i dati nelle diverse fasi del ciclo di vita di una destinazione e su come lโidentitร possa restare la vera bussola strategica.
๐ฌ Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate: nelle vostre esperienze, i dati guidano davvero le decisioni o servono solo a confermare ciรฒ che รจ giร accaduto? Confrontiamoci
-
๐๐ก๐จ๐ฎ๐ฅ๐ ๐ ๐๐๐ฌ๐ญ๐ข๐ง๐๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐๐๐ฉ๐ญ ๐ญ๐จ ๐๐๐ญ๐, ๐จ๐ซ ๐๐ซ๐ ๐๐๐ญ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐จ๐ฎ๐ญ๐๐จ๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฌ๐ฎ๐๐๐๐ฌ๐ฌ๐๐ฎ๐ฅ ๐ฌ๐ญ๐ซ๐๐ญ๐๐ ๐ฒ?
I wrote about this in my latest article: a reflection on how to interpret data throughout the different stages of a destinationโs life cycle, and how identity can remain the true strategic compass guiding its future.
๐ฌ Iโd love to hear your thoughts: in your experience, do data really drive decision-making, or do they confirm what has already happened? Let's talk about it
hashtag#destinationmarketing hashtag#marketingterritoriale hashtag#data hashtag#dati hashtag#destination hashtag#tourism

Un video non fa la destinazione / One video doesnโt build a destination
(English below ๐)
TikTok ha appena lanciato le nuove Travel Ads per trasformarsi in canale di prenotazione viaggi. Nel mio ultimo articolo di blog racconto cosa penso di questa novitร e dei rischi per le destinazioni italiane.
๐ Voi cosa ne pensate? Le destinazioni italiane sono pronte a rinunciare a una fetta di mercato per attirare turisti in linea con il territorio?
-
TikTok just launched its new Travel Ads, aiming to become a direct booking channel for travel. In my latest blog article, I share my thoughts on this shift and what it could mean for Italian destinations.
๐ What do you think? Are Italian destinations ready to give up a slice of the market in order to attract travelers who truly align with the territory?
#DestinationMarketinghashtag #TikTokhashtag #TravelAdshashtag #Turismo